WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
葡京国际
当前位置:首页 > 葡京国际

葡京国际:中国人民的友好情谊传递四方

时间:2020/3/30 14:59:49   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:人类文明姹紫嫣红,不同国家语言文字也各有特点。在共同挑战面前,人类的情感是共通的,能够跨越语言、文化的差异。中国向日本捐赠口罩时,不仅用中文写下"雾尽风暖,樱花将灿",还引用日本俳句诗人小林一茶的"樱花树之下,没有陌路人";给伊朗筹集的抗疫...
人类文明姹紫嫣红,不同国家语言文字也各有特点。在共同挑战面前,人类的情感是共通的,能够跨越语言、文化的差异。中国向日本捐赠口罩时,不仅用中文写下"雾尽风暖,樱花将灿",还引用日本俳句诗人小林一茶的"樱花树之下,没有陌路人";给伊朗筹集的抗疫物资上,配有中文"中国加油,伊朗加油";向法国援助的物资上,有三国蜀汉学者谯周的"千里同好,坚于金石",也有法国作家雨果的名言"团结定能胜利";捐赠意大利的物资上,既有意大利著名诗人但丁《神曲》中的"冲破黑暗夜 再见满天星",也有中国诗歌中关于中西文化交流的诗句……古今中外不同的表达,诠释的都是人类命运与共、同舟共济、团结互助的智慧和理念。

中华文明素有包容的传统,也正是在这样的文明滋养下,中国人民懂得尊重和欣赏不同文明和文化,更能对其他国家遭遇的疫情感同身受。中国捐赠他国的物资上的寄语,大多汲取了捐赠对象国文化经典,展现出的真诚和善意赢得称赞。在中国援助韩国的抗疫物资上,印有出自新罗旅唐学者崔致远的"道不远人,人无异国",和韩国古代诗人许筠的"肝胆每相照,冰壶映寒月";"消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”中国捐赠意大利的物资上印有意大利歌剧《图兰朵》的歌词,传递着同样的爱与希望……中外文明的力量,拉近了彼此的距离。

"科学暂时无法到达的地方,文明还会到达" .抗疫物资上的美好寄语,折射出人类文明的亮光,在疫情的阴霾中给人以力量和希望。在这场全球战疫中,礼敬多彩文明,坚守人类命运休戚与共的理念,付诸团结一致的行动,人类定能赢得共同的胜利。

相关评论
本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (葡京国际)